Font Size
Genesis 16:8-10
New English Translation
Genesis 16:8-10
New English Translation
8 He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from[a] my mistress, Sarai.”
9 Then the angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit[b] to her authority. 10 I will greatly multiply your descendants,” the angel of the Lord added,[c] “so that they will be too numerous to count.”[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 16:8 tn Heb “from the presence of.”
- Genesis 16:9 tn The imperative וְהִתְעַנִּי (vehitʿanni) is the Hitpael of עָנָה (ʿanah, here translated “submit”), the same word used for Sarai’s harsh treatment of her. Hagar is instructed not only to submit to Sarai’s authority, but to whatever mistreatment that involves. God calls for Hagar to humble herself.
- Genesis 16:10 tn Heb “The angel of the Lord said, ‘I will greatly multiply your descendants….’” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
- Genesis 16:10 tn Heb “cannot be numbered because of abundance.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.